Vivement le Jour…! Oh for the Day When...!

Mathilde and Nadège

Je suis un enfant qui a une déficience intellectuelle.
I am a child who is intellectually challenged.

Quand vous m'évaluez avec vos tests d'intelligence, tout ce que vous évaluez .ce sont mes manques, mes failles.
When you evaluate me with your intelligence tests, all you are evaluating is my shortcomings, my faults.

Vous ne voyez alors que mes insuffisances.
You shine a spotlight on my inadequacies.

À quand le jour, ou l'un de vos tests saura évaluer la capacité que j'ai à consoler.
I'm waiting for the day when one of your tests will know how to evaluate the capacity I have for consoling people.

Le talent que je possède pour faire plaisir aux autres.
The talent I possess for making others happy.

Le don que je maîtrise à faire sourire et à faire rire les gens qui m'entourent.
The gift I have for making those around me smile and laugh.

Ma grande force d'amener les autres à réfléchir. Mon pouvoir à faire devenir meilleurs et plus humains tous ceux que je côtoie.
And my power to make those who meet me a little more human, a little more compassionate.

Ce n'est que ce jour-là, qu'il y aura vraiment une place pour moi dans notre monde.
When that day comes, there really will be a place for me in this world of ours.


Thank you to Lucie Émond, Nadège's mother, for sharing her wonderful words of inspiration.